Banner Edicion Impresa

Monitor Software


Spotify comienza a doblar podcasts al español con IA

Spotify comienza a doblar podcasts al español con IA
Los podcasts doblados con inteligencia artificial llegan a Spotify

Publicación:26-09-2023
++--

Spotify comienza a doblar podcasts al español con inteligencia artificial.

 

Spotify ha comenzado a utilizar inteligencia artificial para clonar las voces de algunos de sus principales podcasters de habla inglesa y doblar los episodios de sus podcasts a distintos idiomas, comenzando con el español.

Spotify aprovechará la inteligencia artificial para expandir el alcance de sus podcasts más importantes. La plataforma ha comenzado a utilizar esta tecnología para clonar las voces de sus principales podcasters de habla inglesa y doblar sus episodios a distintos idiomas, comenzando con el español.

Por lo pronto, se trata de una prueba piloto, pero todo apunta a que, si los resultados son positivos, el uso de esta técnica pueda ampliarse. Lo primero para destacar es que Spotify se alió con OpenAI para darle vida a esta iniciativa, aprovechando el nuevo modelo que ahora le permite hablar a ChatGPT.

En principio, los creadores que se han sumado a la propuesta son Lex Fridman, Bill Simmons, Dax Shepard, Monica Padman y Steven Bartlett. Spotify ha lanzado un nuevo hub en el que se incorporarán los podcasts ya doblados utilizando la inteligencia artificial.

Algunos de los episodios que ya se encuentran en español son las entrevistas de Lex Fridman al historiador israelí Yuval Noah Harari y del actor Dax Shepard a la actriz Kristen Bell. La idea de la compañía sueca es, próximamente, sumar más producciones a esta iniciativa, incluyendo el nuevo podcast original de Trevor Noah, el expresentador de The Daily Show en Comedy Central.

Los podcasts doblados con inteligencia artificial llegan a Spotify

Un elemento muy interesante de los podcasts de Spotify doblados con inteligencia artificial es que no implementan voces con entonación impecable. ¿Qué significa esto? Que la tecnología no copia la voz de los podcasters y sus entrevistados para convertirlas a un español perfecto. Por el contrario, las versiones traducidas suenan como cuando dos personas cuyo idioma nativo es el inglés hablan en español.

Lo que no está claro es si esto es una limitación de la tecnología, o una decisión creativa para hacer el doblaje más realista. En primera instancia, la balanza pareciera inclinarse por la segunda opción. A continuación lo pueden apreciar por ustedes mismos.

Si bien Spotify ha comenzado a doblar podcasts en inglés al español, también planea utilizar la tecnología en otros idiomas. Específicamente, el francés y el alemán. De acuerdo con la plataforma, los podcasts traducidos a dichas lenguas estarán disponibles en las próximas semanas.

Otro dato notorio es que las publicaciones traducidas con inteligencia artificial incluyen avisos alertando sobre ello. En primer lugar, los episodios en cuestión incluyen "[Traducido con IA]" en su título. Pero también incorporan un disclaimer al iniciar la reproducción que informa que el podcast original se grabó en inglés y que el doblaje se creó con IA.

"Al igualar la propia voz del creador, Voice Translation brinda a los oyentes de todo el mundo el poder de descubrir e inspirarse en nuevos podcasters de una manera más auténtica que nunca. Creemos que un enfoque reflexivo de la IA puede ayudar a construir conexiones más profundas entre oyentes y creadores, un componente clave de la misión de Spotify de liberar el potencial de la creatividad humana", explicó Ziad Sultan, vicepresidente de Personalización de Spotify.

Una tecnología que se masifica

El enfoque del servicio de streaming es realmente interesante y puede aportar mucho a la difusión de ciertos contenidos que, por una barrera idiomática, hoy pueden no llegar a todo el público al que podría interesarle. Claro que la tecnología también despierta temores con respecto a su mala utilización. Por ello no sorprende que la intención sea llevarla de a poco.

Aunque es cierto que ya un sinfín de aplicaciones que permiten clonar la voz de un famoso y hacerlo hablar en otro idioma. Entre los casos más notorios se encuentra HeyGen. Dicha plataforma web recientemente se hizo famosa al usarse para crear un vídeo viral de Lionel Messi hablando en inglés en una rueda de prensa.

Será interesante ver cómo reciben los usuarios de Spotify los nuevos podcasts doblados con inteligencia artificial. Los primeros episodios ya se encuentran disponibles tanto para usuarios gratuitos como para los suscriptos a Premium. También es importante recordar que YouTube ha comenzado a experimentar con una opción similar.

 



« Especial »