banner edicion impresa

Joven UANL


Constancia Poética, todo un mundo de poesías

Constancia Poética, todo un mundo de poesías
En el marco de la celebración de su 41 Aniversario.

Publicación:30-11-2021

TEMA: #UANL  

version androidversion iphone
++--

En la antología Constancia Poética 2021 participaron poetas de distintos rincones del mundo invitados por la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria (CABU).

 

Una selección de las voces poéticas que participaron en Constancia Poética UANL 2021 se presentó el 22 de noviembre en el arranque de las actividades de celebración del 41 Aniversario de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria (CABU).

A lo largo del presente año, a través de las redes sociales de la CABU, se presentaron las lecturas de importantes autores en el mundo de la poesía y ahora presentaron una antología de esas voces.

En ella participaron los poetas Marco Antonio Campos, Nuno Júdice, Juan Manuel Roca, Ana Luisa Amaral, Elsa Cross y Yolanda Pantin.

‘Poetas del mundo, uníos’

El primero en la selección fue el poeta portugués Nino Júdice (Mexilhoeira Grande, Portugal, 1949), quien leyó Receta para hacer el azul, traducido por el Director de la CABU, doctor José Javier Villarreal.

Yolanda Pantin (Caracas, Venezuela. 1954), leyó el texto Odisea, el cual comenzaba: “¿De dónde vienen ustedes, lejos? De aquella añoranza que siempre nos sorprende. Del paso leve de los niños, de todo lo que el miedo alcanza en la respiración”.

El tercero en la antología fue Marco Antonio Campos (Ciudad de México 1949), quien leyó Grabados españoles, donde describe: “joven diciembre veo en el cielo las ciudades que fueron la ciudad de Toledo”.

Voces del nuevo y del viejo continente

La cuarta en la selección fue la poeta Elsa Cross (Ciudad de México 1946), quien leyó un texto intitulado X, el cual inició diciendo: “trepadores con sus flores azules en la impunidad ese día sin una sola nube sobre agosto”.

Luego tocó el turno para el poeta Juan Manuel Roca (Medellín, Colombia. 1946), quien apostó por Monólogo de José Guadalupe Posada.

Ahí el vate colombiano recitaba: “ahora que el día de muertos es todos los días, evoco al hombre del sombrerón que veía tequila, al borracho frente al cementerio. Vi la muerte en un baile entre los barriles de pulque. Siempre estuve grabando mi retrato”.

La antología se cerró con la poeta Ana Luísa Amaral (Lisboa, Portugal. 1956). Ella leyó El exceso más perfecto, una traducción de Paula Abramo que recitaba: “quisiera un poema de respiración tensa y sin dolor con la elegancia redonda de las mujeres barrocas”.



« Especial »