Para celebrar y reconocer a las lenguas indígenas que se habla en Nuevo León, la Secretaría de Cultura celebró el Día Internacional de la Lengua Materna, con un festival donde la poesía, la música, el talento y creatividad de los artesanos y las perspectivas del paisaje lingüistico del estado estuvieron presentes.
Así se conmemoró y se les dio visibilidad a las lenguas que nos convierten en un estado multilingüe ya que en Nuevo León se hablan 51 de las 68 lenguas indígenas que representan el 75% de la diversidad lingüística nacional, siendo las más habladas en la entidad el Náhuatl, Huasteco, Zapoteco, Otomí, Tzeltal, Ch´ol, Mixteco, Totonaco, Mazateco, Mixe, Chinanteco, Tsotsil, Mazahua, Maya, Zoque, P´urhepecha y Tepehua, según datos del Instituto Nacional de Lengua Indígena (INALI).
"El Festival Neolonés de la Lengua Materna, que celebramos desde LABNL, se erige como un tributo a la sinfonía de lenguas que coexisten en nuestro territorio, tejiendo una red de intercambio cultural que robustece el entramado mismo de nuestra sociedad. En la convergencia de palabras, ritmos y expresiones, encontramos la manifestación viva de un legado que merece no solo ser preservado, sino también celebrado con entusiasmo", comentó Melissa Segura Guerrero, titular de Cultura de Nuevo León.
Con libros y publicaciones tanto en español como en idiomas originarios de la Librería Fray Servando Teresa de Mier del Fondo de Cultura Económica, al igual que publicaciones del Fondo Editorial Nuevo León y del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social CIESAS Noreste. En otros módulos, los visitantes pudieron encontrar artesanías de la región en estambres, tejidos, textiles y madera.
El evento gratuito ofreció una mesa de diálogo que abordó las experiencias de la lengua materna en Nuevo León, con la participación de diversas personas hablantes radicadas en el área metropolitana, Eleuterio Ángeles y Refugio Morales, cuya lengua materna es náhuatl; Elia Robles, quien se expresa en lengua wixárika, junto a Carmen Marin, en otomí.
Además, se realizó en el vestíbulo de LABNL una proyección de cortometrajes animados, un recital a cargo de la poeta en lengua náhuatl Ateri Miyawatl, la presentación musical de Juan Sant, poeta, escritor y rapero en lengua totonaca, así como talleres y otras actividades.