Cultural Exposiciones


Historietas cómicas "Astérix el galo" llegan a Biblioteca


Publicacion:29-10-2018

+ + - -

Es una exposición de 20 láminas en las que se presenta el proceso que siguieron Goscinny y Uderzo para crear las historias

México.- "Astérix el Galo", la serie de historietas cómicas francesas creada por René Goscinny (guión) y Albert Uderzo (dibujo) aparecida por primera vez el 29 de octubre de 1959 en la revista Pilote antes de ser publicada como álbum, llega a la Biblioteca Vasconcelos. 

Es una exposición de 20 láminas en las que se presenta el proceso que siguieron Goscinny y Uderzo para crear las historias que acontecen en el año 50 antes de Cristo, cuando toda la Galia es ocupada por los romanos, explicó a Notimex Ruy Albarrán, responsable de Vinculación Cultural para la Francofonía de Hachette Livre México, quien posee los derechos de edición de Astérix desde 2008.

“Presentamos 20 láminas en las que se resume uno de los comics de ese personaje, el comic se titula ‘La vuelta a la Galia de Astérix’, donde presentamos los bocetos originales que preparaba Goscinny y cómo se los pasaba a Uderzo para que, interpretando los guiones, se creara todo el arte gráfico que iba a acompañar”, indicó.

“Hablamos de un personaje emblemático tanto para la cultura francesa en el sentido de que 'Astérix' junto con otras historietas son los máximos representantes del comic en Francia. Tenemos otros ejemplos europeos como Tintín, pero 'Astérix' es el emblema del comic francés.

“La intención de la muestra es que el mexicano venga y se familiarice más con esos personajes, porque estaremos lanzando en este año la edición en español neutro-latinoamericano.

"Es decir, que esos personajes ya son conocidos por el público mexicano desde  2008, pero era un español castellano; en esta ocasión la intención es que se contara en México con la versión en español latino de este comic”, explicó.

De acuerdo con Albarrán, el comic latino que en breve saldrá "será una versión no ibérica", con un lenguaje próximo a nuestra realidad lingüística, y donde el lector podrá encontrar expresiones que en el español ibérico jamás hubiera hallar, como por ejemplo "me estoy achicharrando".

La exposición que presenta esos guiones que datan de 1965 es una oportunidad para admirar el trabajo de los artistas franceses y traer a la memoria a la historieta francesa más popular del mundo y la más popular del ámbito francófono, junto a la belga Tintín.

La nueva versión de 'Astérix' en el español latinoamericano incluye 10 de los 24 volúmenes que originalmente conformaron la serie.

Entre ellos se encuentran 'Astérix el galo', 'Astérix y Cleopatra', 'El combate de los jefes', 'La vuelta a la Galia' y 'Astérix en Bretaña'. De cada uno se han tirado mil 350 ejemplares y en 2019 está prevista la aparición de los 14 volúmenes que completan la serie.

“Hablamos de un personaje que sigue vigente tanto en México como a nivel mundial”, indicó Albarrán, quien calificó a esa muestra que continuará hasta el 15 de enero como "una entrada triunfal a México".



« Notimex »
No hay comentarios
Para publicar un comentario relacionado a la nota por favor llene todos los campos del siguiente formulario